Cabalgatas

Marchas a caballo, espíritu de tradición

Son viajes a caballo cuyo principal ingrediente es la cultura viva de la Provincia de Buenos aires, es un viaje a través de típicos paisajes, usos y costumbres bonaerenses, cada detalle está cuidado para que el hecho de montar sea solo la excusa, y el verdadero motivo sea el caballo criollo, el paisano y la llanura.

 

Horse marches "Espíritu de Tradición" are horseback Trips whose real reason is the living culture of the Bs AS province, it s a trip through the typical landscapes and customs of the people of the BS AS province. Every detail is carefully taken care of, so that horse riding will only be an excuse the real reason is the criollo horse, the gaucho and the plain.    
People ride on gentle and wellcared criollos horses, the south American horse, used throughout the plains of Bs As, for its gentleness and strength.   
Horses are carefully selected so that both an experienced person or someone riding for the first time can enjoy it.
The Saddles ( recados de bastos ) reins and muzzles made of leather, that is what is used in the Bs As province. We have several excursions to choose from, two and a half hour ridings to five and a half, and we also have ridings which last two or three days, always with the same characteristics, sleeping in small towns, estancias or farms.    
The area where those marches take place is an hour from town ( Capital Federal ) in the surrounding of Carlos Keen, Lujan. 




cabalgata1
ruiz

 

Este viaje es de día completo, con un tiempo montado de unas 4 horas , divididas en dos horas por la mañana y dos por la tarde.
Partimos alrededor de las 10 hs de Chacras de San Andres (Villa Ruiz), salimos al camino ya listos a emprender viaje rumbo a un Pueblo llamado Villa Ruiz, donde existe una antigua estación de ferrocarril. Nos detenemos a mitad del camino para estirar las piernas y almorzar, luego de comer y un merecido descanso montamos nuevamente para continuar viaje entre una hora y media más, a dos horas arribando nuevamente a Chacras de San Andres donde nos esperara una merienda antes de finalizar.
"En este paseo la escencia está sin lugar a dudas en la secreta e íntima relación entre el paisano y su montado, en descubrir por qué a nuestra llanura bonaerense se la llama TIERRA DE CABALLOS".
SERVICIOS QUE INCLUYE:
- Desayuno;
- Caballos Mansos, 4 horas aprox de tiempo Montado;
- Merienda;
- Seguro para cada jinete;
- Guía montado (Capataz de tropa);
- Un acompañante montado cada cuatro personas.

HERDS OF HORSES (CRIOLLOS PUROS) WERE BROUGHT FROM THE SOUTH
This is a whole day trip riding two hours in the morning and two and a half in the afternoon. We leave at about 10 AM from CHACRAS DE SAN ANDRES ( VILLA RUIZ ). After to know the horses we are ready to start towards a small town called Villa Ruiz and arriving back at CHACRAS DE SAN ANDRES.
"On this trip the main element is without dubt the secret and close relationship between the gaucho and the rider, to discover why our BS AS Province is called land of horses".
SERVICES INCLUDED :
- Breakfast;
- Gentles Horses, four hours riding; 
- Lunch, including drinks (snacks and barbecue); 
- Afternoon snack (te, mate,coffee);
- Insurance for the riders;
- An assistant rider, every four people.

 

 

 



Asset
Asset
Asset

 

 

 

 


cabalgata2

azcuenaga

 

Este viaje es ideal para gente con poca experiencia y con ganas de un poco de aventura trasladandose a caballo, comer a la vera del camino y pasar la noche en un pequeño y típico pueblo bonaerense. Se monta un promedio de 4 horas diarias.
Partimos desde Chacras de San Andres (Villa Ruiz) a las 14 hs, luego de un rico almuerzo salimos rumbo al pueblo de Pueblo de Azcuenaga (Partido Giles) pasando antes por Ruiz , donde tomamos un descanso y luego de acomodar los recados continuamos viaje llegando a Azcuenaga por la tarde donde desensillamos y nos ocupamos de lo primero y principal que son los caballos para luego ocuparnos de nosotros. Nos acomodamos para pasar la noche e ir pensando en la cena. Fogon, anécdotas y antes de dormir vale la pena detenerse a mirar el cielo para predecir el tiempo del siguiente dia, luego a descansar. La mañana siguiente desayunamos y partimos rumbo al pueblo de Cucullu, donde almorzamos, para luego de unas dos horas de viaje llegamos a Carlos Keen donde arribaremos a horas de la tarde, aproximadamente a las 14 hs., tomamos una merienda y FIN de los servicios.
"Esta marcha es el resumen del sentir y las vivencias de los antiguos Reseros verdaderos Centauros de la Pampa, gente que de a caballo viajaba días y meses por anchos y tranquilos caminos trasladando hacienda, gente noble, silenciosa cuyo cama era el recado y tenia por techo las estrellas".
SERVICIOS QUE INCLUYE :
- Todas las comidas con bebidas (Picadas y Asado);
- Caballos mansos;
- Noche en Azcuenaga;
- Seguro para cada jinete;
- Guia Montado (Capataz de Tropa);
- Acompañante montado, uno cada cuatro personas.

 

FOLLOWING GATO AND MANCHA `S STEPS (Two days and one night)
This trip is ideal for people with little experiences and willing to get some adventure, ride a horse eat at the side of the road and spend the night in a small typical town of the BS AS province. You can ride an average of four hours per day,. We depart from Chacras de San Andres at 14 AM after a delicious lunch, we start towards the small town of Azcuenaga ( Partido de San Andres de Giles) stopping at the town of Ruiz at midday. After setting the saddles we continue our trip arriving at Azcuenaga in the evening were we unsaddle. We make ourselves comfortable to spend the night and think about dinner.
"This ride summarises the feeling of the ancient herdsmen ( reseros) real centauro of the pampas, people who rode for days and months along the wild and quiet road taking cattle. People whose bed was the saddle and had the starts as a roof".
SERVICES INCLUDED :
- All Meals and drinks;
- Gentle horses;
- Overnight in Azcuenaga;
- Insurance for the riders;  
- An assistant rider every four people.  

 

 

 



Asset
Asset
Asset

cabalgata3


areco

 

Esta es una verdadera experiencia de como es la vida en la Pampa Argentina, las personas que nos visitan disfrutaran de dos horas montados en CABALLOS CRIOLLOS, dentro de un haras en funcionamiento , luego de la salida a caballo disfrutaran de un verdadero asado argentino, sentados a la mesa entre peones, domadores y gente de trabajo, todo esto acompañado por un rico vino argentino.
SERVICIOS QUE INCLUYE:
- Dos horas montados;
- Asado con bebidas ;
- Seguro para cada jinete;
- Caballos mansos.

MY HORSE IS A GENTLEMAN WHO WAS BROUGTH BY MENDOZA IT IS NOT AFRAID OF  A TIGGER BUT TREMBLES IN FRONT OF A ROSE ( 3 DAYS AND TWO NIGHTS )
This is a real experience about life in the ARGENTINE PAMPAS... The people who visit us will enjoy a two- hour ride on criollos horses inside a working farm.
You will also enjoy a delicious argentine barbacue seated at a table surronded by farm workers, all this accompanied by an argentine red wine.
SERVICES INCLUDED :   
- Gentles Horses, two-hours riding;

- Lunch, including drinks ( snacks and barbecue);

- Afternoon snack ( te, mate,coffee);

- Insurance for the riders;

- An assistant rider, every four people;

 

Asset
Asset
Asset

Contacto

Asset

Teléfono : 011 15-6858-6877

Mail: [email protected]

Mapa

mapa